Модераторы форума:
Cерж
|
11.06.2009 13:58:34
/
243 сообщения
/
автор темы Mel!ssa
.
|
|
|
Kyzya: будем пробовать играть впервый раз )) приятно, что для вас это будет перая игра!
|
|
(
)
[
25.06.2009 17:24:18 (UTC +3)
]
помню свой первый..раз...я вообще непонимала что происходит со мною и что от меня требуется))удачи
|
|
(
)
[
28.06.2009 20:05:47 (UTC +3)
]
Спасибо Всем,мы перешагнули *полтишок*,.......через день НАЧИНАЕМ ИГРАТЬ.......
|
|
filatelita: помню свой первый..раз...я вообще непонимала что происходит со мною и что от меня требуется))удачи Разговор все еще об игре? 
|
|
)))))) я так понимаю, что это было в контексте игры, хотя как знать о чем.....))))))))))))
|
|
(
)
[
29.06.2009 16:33:48 (UTC +3)
]
*** Да-да,о ФО под Новый год))
|
|
(
)
[
29.06.2009 16:39:46 (UTC +3)
]
...так много команд в игре,а такое ленивое обсуждение((скучно(ждём-с,заданий?
|
|
Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее.
|
|
Lucithea: Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее. Да что ж вы все такие нервные... Если вам от смены названия игры станет легче, то пожалуйста...
|
|
(
)
[
29.06.2009 22:07:40 (UTC +3)
]
Bы всей могучей командой собирали материал,спасибо)...кому ещё чего надобно?
|
|
(
)
[
29.06.2009 22:11:20 (UTC +3)
]
Задания будут уже не по-китайски)
|
|
(
)
[
29.06.2009 23:44:10 (UTC +3), dp.en.cx
]
filatelita: Задания будут уже не по-китайски) Блин, а Я хотел по китайски! Даже словарь скачал!!!!! :((((((((
|
|
(
)
[
30.06.2009 0:05:07 (UTC +3)
]
Для BAMBUCHA на китайском организуйте :)
|
|
(
)
[
30.06.2009 0:10:23 (UTC +3), dp.en.cx
]
|
|
BAMBUCHA: ДАаааа, пожалуйста! :) Это че, теперь и мне словарик качать? ))
|
|
(
)
[
30.06.2009 8:57:18 (UTC +3)
]
обращайтесь за переводм к Intacto-они по-китайски говорят...
|
|
(
)
[
30.06.2009 9:00:31 (UTC +3)
]
|
|
Задания кажется присутствуют, а пин кода нет. Играем без него?
|
|
|
|