Forum moderators:
Cерж
|
6/11/2009 1:58:34 PM
/
243 messages
/
the topic was opened by Mel!ssa
.
|
|
Kyzya: будем пробовать играть впервый раз )) приятно, что для вас это будет перая игра!
|
(
)
[
6/25/2009 5:24:18 PM (UTC +2)
]
помню свой первый..раз...я вообще непонимала что происходит со мною и что от меня требуется))удачи
|
(
)
[
6/28/2009 8:05:47 PM (UTC +2)
]
Спасибо Всем,мы перешагнули *полтишок*,.......через день НАЧИНАЕМ ИГРАТЬ.......
|
filatelita: помню свой первый..раз...я вообще непонимала что происходит со мною и что от меня требуется))удачи Разговор все еще об игре?
|
)))))) я так понимаю, что это было в контексте игры, хотя как знать о чем.....))))))))))))
|
(
)
[
6/29/2009 4:33:48 PM (UTC +2)
]
*** Да-да,о ФО под Новый год))
|
(
)
[
6/29/2009 4:39:46 PM (UTC +2)
]
...так много команд в игре,а такое ленивое обсуждение((скучно(ждём-с,заданий?
|
Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее.
|
Lucithea: Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее. Да что ж вы все такие нервные... Если вам от смены названия игры станет легче, то пожалуйста...
|
(
)
[
6/29/2009 10:07:40 PM (UTC +2)
]
Bы всей могучей командой собирали материал,спасибо)...кому ещё чего надобно?
|
(
)
[
6/29/2009 10:11:20 PM (UTC +2)
]
Задания будут уже не по-китайски)
|
(
)
[
6/29/2009 11:44:10 PM (UTC +2), dp.en.cx
]
filatelita: Задания будут уже не по-китайски) Блин, а Я хотел по китайски! Даже словарь скачал!!!!! :((((((((
|
(
)
[
6/30/2009 12:05:07 AM (UTC +2)
]
Для BAMBUCHA на китайском организуйте :)
|
(
)
[
6/30/2009 12:10:23 AM (UTC +2), dp.en.cx
]
|
BAMBUCHA: ДАаааа, пожалуйста! :) Это че, теперь и мне словарик качать? ))
|
(
)
[
6/30/2009 8:57:18 AM (UTC +2)
]
обращайтесь за переводм к Intacto-они по-китайски говорят...
|
(
)
[
6/30/2009 9:00:31 AM (UTC +2)
]
|
Задания кажется присутствуют, а пин кода нет. Играем без него?
|
|
|
|