Модератори форуму:
Cерж
|
11.06.2009 13:58:34
/
243 повідомлення
/
the topic was opened by Mel!ssa
.
|
|
Должен быть в первом задании, я писала, сейчас проверю...
|
Комментарий к 1-му уровню - "Ограничение на тему - в кадре может присутствовать максимум один человек.
Описания к остальным уровням мы не даем специально, чтоб не было фоток "тупо по тексту", ведь согласитесь, всего два слова, а какой простор для фантазии..!! Так что всем удачи и творческого вдохновения, с нетерпением ждем ваших шедевров ;)
Доп.код - #20INYAN"
|
Комментарий там написан, сценарий доступен... Скоро выясню в чем бок, не переживайте.
|
Mel!ssa: Комментарий к 1-му уровню - "Ограничение на тему - в кадре может присутствовать максимум один человек. Доп.код - #20INYAN" пропишите плиз в заданиях, не все на обсуждения выходят! а потом после игры лишних напрягов чтоб не было!"я не знал, меня не предупредили!"
|
(
)
[
30.06.2009 9:41:43 (UTC +3)
]
мдя... панеслась дурная )))
|
Mel!ssa: Комментарий там написан, сценарий доступен... Скоро выясню в чем бок, не переживайте. помоему комментарий видет только автор! а чтобы видели игроки нужно вписывать в само задание!
|
 ну чтож приступим!
|
О, ура)) В следующий раз уже точно буду знать что куда писать))
|
Я правильно понял - ограничение на 1 человека в кадре - только на первое задание, а в остальных его нет? З.Ы.: Всем удачной игры и креатива!
|
Sart: Я правильно понял - ограничение на 1 человека в кадре - только на первое задание, а в остальных его нет? З.Ы.: Всем удачной игры и креатива! Да-да, именно так, в остальных хоть целые стадионы снимайте 
|
Lucithea: Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее. Надеюсь, что ваши фото будут такими же качественными как и замечание! :)
|
(
)
[
30.06.2009 15:59:33 (UTC +3)
]
Lucithea: Уважаемые авторы, Труба права. Мы не говорим ни по японски не по китайски, и при переводе на наш язык это выглядит именно как Инь и Ян. Ибо "Инь" тёмное мягкое пассивное(соответственно названию) а "Ян" светлое твёрдое активное(отражение в звучии). Читайте википедию и понимайте что вы читайте, а не цитируйте замудрёные фразы оттуда. Это неграмотно. В японском как и в китайском все буквы и звуки смягчены, но если хотите писать название в оригинале - пишише кадзи тогда. Или латиницей. Иначе просто ужас. Первая игра всё-таки. Не воспринимайте в штыки мои слова, просто задумайтесь. Надеюсь задания будут грамотнее. ой ты Божежмой... какие все грамотные, прямо аж сипает... чи тебе не всёравно.... 
|
[
30.06.2009 16:22:49 (UTC +3)
]
Правильность написания названия игры-вещь важная, но не стоит из этого такое раздувать. Стоило просто авторам в личку написать
|
(
)
[
30.06.2009 16:41:17 (UTC +3)
]
так они даже не играют вовсе)
|
[
30.06.2009 17:22:23 (UTC +3)
]
тогда вобще без комментариев=))) Главное-чтоб игра получилась! Спасибо большое за организацию. Это больших трудов стоит!!! тем более впервые!!! Поздравляю, кстати=)!!! 
|
laury: тогда вобще без комментариев=))) Главное-чтоб игра получилась! Спасибо большое за организацию. Это больших трудов стоит!!! тем более впервые!!! Поздравляю, кстати=)!!!  Спасибки, мы тоже очень надеемся, что все пройдет хорошо! Надеюсь задания вас не разочаровали) Хорошей вам охоты за красивыми снимками 
|
"Судьи: участники игры"
Почему поменялись судьи? Слишком много участвующих команд или другая причина?
|
Crisolita: "Судьи: участники игры" Почему поменялись судьи? Слишком много участвующих команд или другая причина? о_О Я ничего не меняла... Но и сейчас при редакции и галочке напротив "судейское заседание" оно прописывает в итоге "самооценка"! Это какой-то глюк на сайте, надеюсь скоро разберемся 
|
|
|
|